There is a black sheep in every flock.每群羊中难免有一只黑羊。
flock可以用于牲畜与鸟类的群体,但更常用于羊群。外国古代迷信传说,黑羊是魔鬼的化身,所以black sheep就是“害群之马”。
另有谚语说:
It is small flock that has not a black sheep.
人少的团体不易混入败类。
In good pedigrees there are governors and chandlers.
在良好大家族中难免鱼龙混杂。
以上意思是如果团体人多,就比较复杂,难免混进败类,成为害群之马,所谓“树多出杂木,人多出怪物”或广东话“树大有枯枝,族大有乞儿”。
说到家庭里的问题,有两句谚语表示类似意思:
Every family has a skeleton in the cupboard.
每家都有每家的难处(或家丑)。
Accidents will happen in the best regulated families.
家规最严的家庭也难免出问题。
以上所谓skeleton及accident,也就是black sheep的延伸。