There are two sides to every question.每个问题都有两个方面。
这条谚语的意思是任何事情,没有绝对的好,也没有绝对的坏。好的事物往往包含不好的因素,另可参阅No rose without a thorn.(228);不好的事物往往包含好的因素,另可参阅Sweet are the uses of adversity.这个观点是符合所谓辩证法的。
相似意思的谚语还有:
Every medal has two sides.
每个奖章都有两面。
Every white hath its black and every sweet its sour.
白中有黑,甜中有酸。
Every advantage has its disadvantage.(or Every disadvantage has its advantage.)
有利必有弊。(或有弊必有利)
Honey is sweet, but the bee stings.
蜜甜蜂蜇人。《老子》有云:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”好事坏事既是相互并存,又可相互转化,也有两句谚语说明此理:
Sometimes gain is to lose.
得可转化为失。
Misfortune is a good teacher.
不幸带来好教训。