「小学英语谚语」The child is father of the man.儿童为成人之父。

「小学英语谚语」The child is father of the man.儿童为成人之父。

The child is father of the man.儿童为成人之父。

这条谚语来自十九世纪英国诗人Wordsworth的一首短诗。谚语在字面上似乎是讲不通的;其实真正的意思是成人的个性是在童年时养成的,也就是说一个人从小可以看大,从孩子的性格就可以知道他将来成人后是什么样的人。即中国俗语所谓“三岁定终生”,或粤语“三岁定八十”。

英国诗人(John Milton)在“Paradise Regained”中也有同样意思的话:“The childhood shows the man, as morning shows the day.”

但事实上又不尽然,所以另有一些相反意思的谚语:

A man at five may be a fool at fifteen.

五岁时正常的孩子,十五岁可能变成傻子。

Naughty boys sometimes make good men.

顽皮的孩子有时会长大成材。

Young saint, old devil.

少年天使,老为魔鬼。

中国古代小说《世说新语》中有句话:“小时了了,大未必佳”也是说幼时聪明,长大后不一定维持不变的。由此可见,小孩变好变坏,还要看后天教育。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们