Prevention is better than cure.预防胜于治疗。
谚语中Prevention与cure所预防与治疗的当然不仅是疾病,也指一切灾难、祸害等,也就是“防患于未然”的意思。
同样意思的谚语还有:
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
一分预防胜似十分治疗。
Keep something for a rainy day.
未雨绸缪。
Diet cures more than the doctor.
药补不如食补。
中国有两句成语“曲突徙薪”与“焦头烂额”就是指“预防”与“治疗”。两句成语出自班固的《汉书》中一个故事,大意是:有人到朋友家作客,看到他家炉灶烟囱太直,炉旁又堆放许多干柴容易着火,于是劝他把烟囱改得弯一点,把干柴放远一点(即“曲突徙薪”)。可是主人没有听劝告,不久果然失火了。热心的邻居赶来救火,烧得“焦头烂额”,总算把火扑灭了。于是主人设宴酬谢焦头烂额的邻居,却忘记了曾劝他“曲突徙薪”的朋友。有人因此提醒这位主人,如果当初早听“曲突徙薪”的意见,也不致酿成这次火灾,要是论功行赏,“曲突徙薪”的建议者,功应在“焦头烂额”邻居之上。后人就把“曲突徙薪”用作事前预防,把“焦头烂额”用作事后挽救。