「小学英语谚语」Live not to eat, but eat to live.不为吃饭而活着,而为活着而吃饭。

「小学英语谚语」Live not to eat, but eat to live.不为吃饭而活着,而为活着而吃饭。

Live not to eat, but eat to live.不为吃饭而活着,而为活着而吃饭。

此谚语巧妙地把to eat与to live交替使用,正好强调二者不能颠倒。意思是“人生的目的不是为了吃饭。”试看还有一些谈论人生的谚语:

Life is not all beer and skittles.

人生目的不是为了吃喝玩乐。(beer and skittles统指“吃喝玩乐”)

The chief aim of man is not to get money.

人生主要目的不是为了赚钱。

We are not born for ourselves.

人生不是为自己。

那么人生是什么?有些谚语这么说:

Life means strife.

人生是奋斗。

Live and learn.

活到老,学到老。

以上都是积极的人生观。还有一句带有消极意味的:

Life is a shadow.

人生如影子。喻虚幻,相当于“浮生若梦”。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们