「小学英语谚语」Where there's muck there's brass.哪里有污垢,那里就有钱财。

「小学英语谚语」Where there's muck there's brass.哪里有污垢,那里就有钱财。

Where there's muck there's brass.哪里有污垢,那里就有钱财。

此句中brass原是黄铜,古代钱币一般是用黄铜造的,所以brass也就是金钱,正如中国人称金钱为铜钱。

同样意思的谚语还有:

Muck and money go together.

污垢与钱财走在一起。(这里用了拟人修辞法)

Those who eat best and drink best often do worst.

生活享受好的人一般都是卑鄙的。(相当《左传》中所谓“食肉者鄙”)

Money often unmakes the man who makes it.

人赚钱,钱毁人。《孟子》中有云:“为富不仁矣;为仁不富矣。”其义为金钱和仁义不能在一起,而是经常和罪恶在一起。关于贪财的谚语还可参阅The love of money is the root of all evil.

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们