Too much spoils, too little is nothing.过多会坏事,过少不济事。
谚语的意思是任何事物都要适可而止,真理过了头也会成为谬误。“多(much)”和“少(little)”是一对反义词,一般来讲,多总比少好,所以“过少不济事”是容易理解的。但任何东西,即使是好东西,过多了也会坏事。
有以下两对谚语说明这点意思:
Every miller draws water to his own mill.
Too much water drowned the miller.
以上第一句说水对磨坊是何等重要(此句原有“人人为己”的意思),第二句说即使水这么重要,太多了也会把磨坊主淹没。
Who loseth liberty loseth all.
Too much liberty spoils all.
以上第一句说,失去自由等于失去一切;第二句说,太多自由也会使社会秩序大乱。
另外还有两句同义谚语:
Too much honey cloys the stomach.
蜜糖过量坏胃口。
Extremes are dangerous.
极端的东西是危险的。