
The last drop makes the cup run over.最后添一滴,杯水往外溢。
要真正理解本谚语的意义,不妨先看一些相似意义的谚语:
The last straw breaks the camel's back.
最后一根草,压断骆驼腰。
The cord breaks at last by the weakest pull.
绳子最后断裂,可能只要轻轻一拉。
A bow long bent at last waxes weak.
强弩拉久了也会变弱。
It is not the burden, but the over burden that kills the beast.
牲口不怕负重,只怕超重会压死。
以上谚语说明无论有生命的“牲口(beast)”、“骆驼(camel)”,无生命的“绳子(cord)”、“弓(bow)”,以至杯子的容量,其承受力都有极限;如果超出极限,即使增加很微小的一点,也会使其破灭。推而广之,一个人的量度也同样有极限,在极限内可能他很随和,如果超过他的极限,即使一点小刺激,也会使他爆出怒火。《战国策》有所谓“积羽沉舟,群轻折轴”,也说明超出限度的结果。

