
The finest diamond must be cut.最好的钻石也要加工雕琢。
中国有句意思相同的谚语“玉不琢,不成器”用的比喻也基本相同。
英语意思相似的谚语还有:
Education polishes good natures and correcteth bad ones.
教育使人发挥优点,改正缺点。
The best horse needs breaking, and the aptest child needs teaching.
最好的马也要驯养,最聪明的孩子也要教育。
但也有两句谚语似乎表示相反之意:
True coral needs no painter's brush.
真珊瑚不需要涂上色彩。
Truth's best ornament is nakedness.
保持本色是真理最好的修饰。
中国古代的启蒙读物《三字经》中提到“玉不琢,不成器”,后接下来两句是“人不学,不知理。”可见玉的“雕琢”是比喻人的学习与接受教育,所以本谚语的意思是一个人尽管天资怎么高,也要学习,而且学习是永无止境的。而所谓“真理不须修饰”意思是真理不能歪曲掩盖。

