「小学英语谚语」The best of friends must part.朋友虽好,终有一别。

「小学英语谚语」The best of friends must part.朋友虽好,终有一别。

The best of friends must part.朋友虽好,终有一别。

这条谚语源出于合唱曲“There is a Tavern in the Town”:

Fare thee well, for I must leave thee,

Do not let this parting grieve thee,

And remember that the best of friends must part,

Adieu, kind friends, adieu, adieu, adieu, adieu,

I can no longer stay with you;

I'll hang my harp on a weeping willow tree,

And may the world go well with thee.

曲中adieu是法文“再见”。weeping willow是垂柳。把竖琴挂在柳树上表示不再欢乐,停止歌唱的意思。

这谚语的意思当然还不仅限于好朋友,也可用于一切好的事物,总之劝告人们要珍惜一切好人好事。

类似的意思还有:

Everything has an end.或All good things come to an end,正如中国的谚语“天下无不散的筵席”。中国有两句流行歌曲:“好花不常开,好景不长在。”苏轼的名篇《水调歌头》中有云“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”都有近似的意思。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们