Take not a musket to kill a butterfly.不要用步枪打蝴蝶。
步枪这么大用以打小小的蝴蝶,岂不是小题大做?也可说大材小用。这样不但浪费了人力物力,而且有时反而做不好,甚至不可能。
同样意思的谚语还有:
Don't break a fly on the wheel.
Don't make a mountain out of a molehill.
以上都是用比喻来说明同一件事例。上一句on the wheel,是古代暴君杀人用的酷刑“车裂”,即“五马分尸”。用以杀小小的苍蝇,岂不是“大刑小用”?下一句应译作“不要把鼴鼠窝造成山”,这不单是小题大做,而且还大而无当。
孔子在《论语》中曾说“割鸡焉用牛刀”也是用比喻来说明小题大做或大材小用。“小题大做”是说做的事,“大材小用”是说做的人。这两句成语意思是一致的,不是浪费物力,就是浪费人才。
关于“小题大做”,有三句相同意义的英谚:
to make a fuss about a trifle
to break a butterfly on the wheel
much ado about nothing