One must draw back in order to leap better.若要跳得远,必须先后退。
本谚语来自十六世纪法国散文家蒙田(Montaigne)的作品,原文是“Il faut reculer pour mieux sauter”。
同样意思的谚语有:
He that fights and runs away may live to fight another day.
能战能退,方能再战。
此句虽说战争,其他工作也未尝不是如此。一般工作都不是毫不停顿,一直向前的,有时为了积蓄力量,或调整步骤,需要有意停顿一下,甚至退缩一下,再继续前进,这样反而能进行得更快更有力。
从另一个角度看,英谚:
Look before you leap.
三思而后行。
也是反映此义。
中国成语有“以退为进”、“欲进则退”等。《老子》一书有“将欲夺之,必固予之”之说,都是这意思。此外《周易》有云:“尺蠖之屈,以求伸也。”更能形象化说明这意思。