「小学英语谚语」Nothing is as good as it seems beforehand.期待的事总比现实的好。

「小学英语谚语」Nothing is as good as it seems beforehand.期待的事总比现实的好。

Nothing is as good as it seems beforehand.期待的事总比现实的好。

同样意思换一种讲法就是:

Expectation is better than realization.或

A good hope is better than a bad possession.

好的期待胜过坏的现实。

还有一句近似意思的谚语:

The golden age was never the present age.

这个时代总不是个黄金时代。

以上谚语揭示了人的一种心理状态,总是对现实感到不满,而把希望寄托于未来,而这希望又往往高出于实际,成为脱离现实的幻想。这样的人犹如生活在幻想之中,一旦幻想破灭,必然更加觉得苦恼。这就是下面两句谚语所说的:

Hope is a good breakfast, but a bad supper.

事前大有希望,事后大大失望。(此句breakfast代表“事前”,supper代表“事后”)

Hope is the poor man's bread.

希望是穷人生活上的寄托。

上两句谚语又引来另一句谚语:

If it were not for hope, the heart would break.

人是靠希望活着的。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们