Love cannot be forced.爱情不能强求。
此谚语的意思是爱情必须出自双方自愿,如果只是单恋或由旁人强迫而成的,不可能有美满的婚姻。句末的forced有时也可写作compelled。
还有两句谚语也可说明同样意思:
Love can neither be bought nor sold.
爱情是不能买卖的。
Love rules his kingdom without a sword.
爱情的王国,不用刀剑来统治。(这是把love拟人化,意思是爱情不能靠武力去征服。)
Love should not be all on one side.
单恋不成爱。
中国有句俗语“强扭的瓜不甜”就是用瓜藤不能强扭作比喻。
关于爱情的谚语还可参阅:When poverty comes in at the door, love flies out of the window.The course of true love never did run smooth.Hasty love, soon cold.