He that climbs high falls heavily.爬得高,跌得重。
一个物体离地越高,落到地上的冲击力就越大,这本来是一种自然现象。但拿来比喻社会现象也完全适合。而中英两句谚语用同一比喻说明同一现象,可见这现象颇具普遍性。
这句谚语第一层意思是说明地位愈高,责任愈重,招受人家的妒忌也愈多,因此其境遇也愈危险。正如另一些谚语所说:
Great winds blow upon high hills.
高山招大风。
A tall tree catches the wind.
树大招风。
但是有些人明知险境,还是为个人名利所驱使,不辞艰险,永不知足,不断向上爬。这个“爬(climb)”,不论用正当手段或不正当手段,都是很吃力的,也可能要付出“跌(fall)”的代价。
还有一句谚语:
The higher the mountain the greater the descent.
山愈高,坡度愈大。