Everybody's business is nobody's business.人人负责,等于无人负责。
这里的business指的是“责任”或“任务”。意思是如果一件事什么人都要管,没有一个人明确负责,不能很好分工,就等于无人负责。
谚语巧妙地让body's与business都前后重复,而且两个词都同样以/b/音开头,以/s/音收尾,使之读起来更有力。
下面是一些同义谚语:
Too many cooks spoil the broth.
厨师多了煮坏汤。(比喻人多手脚乱)
Two is company, three is none.
二人成伴,三人不欢。(相当于中国俗语:“一个和尚挑水吃;两个和尚扛水吃;三个和尚无水吃。”的意思。)
Many men have many minds.
人多意见多。
中国还有些成语如“七手八脚”、“七嘴八舌”,也是说人多反而不好。但人多原是好事,即所谓“人多势众”的意思,可参阅另一组谚语:Many hands make light work.