「小学英语谚语」Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。

「小学英语谚语」Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。

Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。

这句也可写作When in Rome,do as the Romans do。

意大利的罗马,在欧洲为众所周知的名城,所以常用于固定的谚语中,如:All roads lead to Rome.Rome was not built in a day.Fiddle while Rome is burning(商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。——杜牧)。这样专用名词普通化了,变成一个比喻,所以可意译为“入乡随俗”或“入境问禁”等。

类似意思的谚语还有一些:

Better be out of the world than out of the fashion.

宁可离开这世界,不能违背这风俗。

If you can't beat 'em, join 'em.

如果不能胜过他们,就要适应他们。

Take things as you find them.

入乡随俗或随遇而安。

中国儒家经典《礼记》中有云:“入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳”,也是劝人要适应环境的意思。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们