Coming events cast their shadows before.事发之前,必有征兆。
这条谚语来自十九世纪初苏格兰诗人Thomas Campbell的诗“Lochiel's Warning”,说的是一个术士预言1746年英国与苏格兰作战取得胜利。
英文近义谚语还有:
A straw will show which way the wind blows.
草动知风向。
它可简化为a straw in the wind(一叶知秋)。
中文也有许多类似意思的谚语:“山雨欲来风满楼”。(出自唐代诗人许浑的诗句)、“月晕而风,础润而雨”。(出自宋代散文家苏洵的《辩奸论》)
有关谚语还有:
He that would know what shall be,must consider what has been.
欲知将来,须看过去。
The falling of one leaf heralds the coming of autumn.
一叶落而知天下秋。