「小学英语谚语」Coming events cast their shadows before.事发之前,必有征兆。

「小学英语谚语」Coming events cast their shadows before.事发之前,必有征兆。

Coming events cast their shadows before.事发之前,必有征兆。

这条谚语来自十九世纪初苏格兰诗人Thomas Campbell的诗“Lochiel's Warning”,说的是一个术士预言1746年英国与苏格兰作战取得胜利。

英文近义谚语还有:

A straw will show which way the wind blows.

草动知风向。

它可简化为a straw in the wind(一叶知秋)。

中文也有许多类似意思的谚语:“山雨欲来风满楼”。(出自唐代诗人许浑的诗句)、“月晕而风,础润而雨”。(出自宋代散文家苏洵的《辩奸论》)

有关谚语还有:

He that would know what shall be,must consider what has been.

欲知将来,须看过去。

The falling of one leaf heralds the coming of autumn.

一叶落而知天下秋。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们