「小学英语谚语」You must lose a fly to catch a trout.舍得鱼饵才能钓到大鱼。

「小学英语谚语」You must lose a fly to catch a trout.舍得鱼饵才能钓到大鱼。

You must lose a fly to catch a trout.舍得鱼饵才能钓到大鱼。

谚语中苍蝇(fly)作鱼饵用,是最不值钱的,鲑鱼(trout)是一种大鱼,用两者比喻一小一大。还有两句同样意思的谚语:

Venture a small fish to catch a great one.

Throw out a sprat to catch a mackerel.

句中sprat是一种较小的鱼,mackerel也可改用herring都是较大的鱼,有时还用whale,那当然更大了。

以上意思都是花小的代价,换取大的收获,也可说是中国俗语“吃小亏占大便宜”(Suffering is an agreeable lot.)的意思。有人认为这是投机取巧或搞阴谋诡计,是贬义的。其实商业上以较小的成本赚得较大的利润,机械上以较小的能量作出较大的功率,以至军事上以最小的牺牲获取最大的战果,都是正当的行为。推而广之,牺牲目前利益或个人利益换取长远利益或大多数人利益,也是以小换大的行为。相反,如果贪小失大,倒是愚蠢的,这可参阅另一组谚语:Penny wise, pound foolish.

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们