「小学英语谚语」What the heart thinks, the tongue speaks.言为心声。

「小学英语谚语」What the heart thinks, the tongue speaks.言为心声。

What the heart thinks, the tongue speaks.言为心声。

此谚语如果直译应该是“心里想的,就是嘴里讲的”。第一层意思是一个人心里想的,嘴里总要暴露出来,有些人心直嘴快,有什么都讲出来,有些人虽然不愿露真情,但隐瞒是不可能长久的,迟早也会暴露出来。所以还有两句谚语说明这意思:

When the heart is afire, some sparks will fly out.

As a man's heart is, so does he speak.

心里有什么,嘴里总要泄露出来。

谚语第二层意思是:一个人的语言(或文字)可以代表这个人的思想性格,所以听他的言论或读他的文章,可以知其为人,这也有两句谚语说明这意思:

A bird is known by its note, and a man by his talk.

鸟以声闻,人以言知。

The style is the man.

文如其人。

因此,口所说的往往反映心所想的:

Speech is the picture of the mind.

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们