What is the good of a sundial in the shade?影中日晷,何用之有?
此句来自美国政治家与哲学家富兰克林(Benjamin Franklin),原话为:
Hide not your talents, they for use were made.
What's a sundial in the shade?
这里已点明sundial(日晷)是用以比talents(才干)的。
另有一句是以光比作才干:
Hide not your light under a bushel.(出自《圣经·马太福音》)
别把你的光隐蔽在斗底下。
近似意思的谚语还有:
A blind man will not thank you for a looking glass.
镜子送给瞎子也不能尽其用。
A barley corn is better than a diamond to a cock.
钻石给鸡,鸡不会吃,宁愿吃麦子。
以上几句虽说要物尽其用,其实更深一层意义是要人尽其才,不能大材小用,更不能埋没才干。
孔子在他周游列国,无人能用时,就以匏瓜为喻,发牢骚说:“吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食!”至于唐朝大诗人李白则干脆不用比喻,直言高呼:“天生我才必有用!”