
Speak of the devil and he will appear.Speak of angels and you will hear their wings.说曹操,曹操就到。
以上两句谚语意思完全相同,用devil或angel代替somebody,使句子更为生动,而且还能分别指称坏人或好人。所以上一句带有惊惧的心情,下一句带有惊喜的情绪。
意思相同的中国谚语,用历史人物曹操来代替某一个人,因为曹操是有名的历史小说《三国演义》中写得最生动的家喻户晓的人物,以他来代替突然出现的人物是最合适的。曹操在小说中是反面人物,原来应相当于devil,但也有人在为曹操翻案,说他不是坏人,那么把他作angel也未尝不可。
同样意思的谚语还有:
Talk of the devil, and he is sure to appear.
说到魔鬼,魔鬼真的出现。
To mention the wolf's name is to see the same.
提到狼的名字,犹如见到狼的凶相。
以上两句用devil与wolf指代,当然只能用于坏人坏事。

