「小学英语谚语」Penny wise, pound foolish.小事聪明,大事糊涂。

「小学英语谚语」Penny wise, pound foolish.小事聪明,大事糊涂。

Penny wise, pound foolish.小事聪明,大事糊涂。

句中penny(便士)是小额辅币,而pound(镑)是较大的货币单位。这里运用借代法,把两者代替一小一大。此句从字面解释是“小处精明,大处浪费”,但推而广之,也指其他的小事与大事。这是一句并列复合句,两分句的动词is都省略了。中间的and也省去,以逗号取代。

还有一句类似意思的谚语:

Men strain at gnats and swallow camels.

小事拘谨,大事糊涂。

此句中gnat是很细小的虫子,camel却是庞然大物。strain at原作拉紧,这里有“不能接受”或“不以为然”的意思。

以上谚语都是批评“捡了芝麻,掉了西瓜”(to pick the sesame seeds but lose the watermelons)的糊涂虫。正面的意思应该是:对大事必须重视,对小事不必太计较。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们