「小学英语谚语」If things were to be done twice, all would be wise.假如凡事都可重做,人人都可成为聪明人。

「小学英语谚语」If things were to be done twice, all would be wise.假如凡事都可重做,人人都可成为聪明人。

If things were to be done twice, all would be wise.假如凡事都可重做,人人都可成为聪明人。

一件事情做坏了,要第二次重做是不可能的,也就是另一句谚语What's done is done.的意思。如果人人都有先见之明,那么人人都可以成为聪明人,不会犯错了。

另有一句谚语也有这意思:

It is easy to be wise after the events.

事后诸葛亮好当。

所以有谚语谓:

One good forewit is worth two afterwits.

一次先知胜过两次后省。

关于预先作妥当准备,防患未然,还有以下英谚:

Forewarned is forearmed.

预早警觉就能预早准备。

Forecast is better than work hard.

预早测算胜过埋头苦干。

反之,如果事前顾虑太多,也不一定好:

He that forecasts all perils will never sail the sea.

预知各种危险,往往使人却步。

至于有些人一次做错了事,仍不吸取教训,以至第二次重犯同样的错误。那这种人就更加愚不可及了。这可参阅It is a silly fish that is caught twice with the same bait.

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
谚语俗语故事

「小学英语谚语」If there were no clouds, we shall not enjoy the sun.如果没有乌云,就不会觉得太阳的可爱。

2024-11-24 19:02:27

谚语俗语故事

「小学英语谚语」If you are too fortunate, you will not know yourself; if you are too unfortunate, nobody will know you.运气太好,见人不睬;运气太坏,人不睬你。

2024-11-24 19:08:29

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们