Give credit where credit is due.应该赞赏的,就予以赞赏。
credit一般指关于金钱方面的信用、名誉等,这里也指关于一个人的行为品德方面。give credit是“给人以荣誉”,即“赞赏”。due作为形容词,是“应得的”。此句末其实还隐含着一个分句,即“… whether he is a wicked man or a devil.”
类似意思的谚语还有:
Give the devil his due.
对待恶人也要公平。
The devil is not so black as he is painted.
魔鬼不一定恶得像别人描绘的那样。
The lion is not so fierce as he is painted.
狮子不一定凶得像别人描绘的那样。
中国也有许多类似意思的名言。《论语》中,孔子曾说“不以人废言”,意思是即使是坏人,如果讲了一句正确的话也应该肯定他。孔子门生子贡也曾说过“纣之不善,不如是之甚也。”意思是纣王固然是暴君,但历史上有时会写得过分一点。
以上谚语都是劝人要实事求是地客观地去评论一个人。应肯定的就肯定,不要因其他的过错而抹杀其功绩;反之,应否定的就否定,也不要因其他功绩而包庇其错误。