「小学英语谚语」Diamond cut diamond.旗鼓相当。

「小学英语谚语」Diamond cut diamond.旗鼓相当。

Diamond cut diamond.旗鼓相当。

这条谚语简洁而有力,三个词组成一个完整句,而且其中两个是重复的。根据现代英语语法,cut后应加s,但一般用这条谚语时,把s去掉了。这样使三个词都以爆破音结尾,从而加强节奏感。

金刚石是已知最硬的物质,金刚石只能用金刚石切割。所以这条谚语比喻一对不相上下的对手之间进行较量。

类似的谚语还有:

When Greek meets Greek, then comes the tug of war.

两雄相争,难解难分。

neck and neck

势均力敌,不分上下

还有一个成语tit for tat也是这个意思。

在汉语中也有许多近似意思的谚语或成语,如“钉头碰铁头”、“棋逢敌手”、“势均力敌”等。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
谚语俗语故事

「小学英语谚语」Desperate diseases must have desperate cures.猛药起沉疴。

2024-11-24 11:00:20

谚语俗语故事

「小学英语谚语」Diligence is the mother of success.勤奋是成功之母。

2024-11-24 11:06:24

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们