「小学英语谚语」Better a glorious death than a shameful life.与其忍辱偷生,不如光荣而死。

「小学英语谚语」Better a glorious death than a shameful life.与其忍辱偷生,不如光荣而死。

Better a glorious death than a shameful life.与其忍辱偷生,不如光荣而死。

此句用了两对反义词:glorious与shameful, death与life,作对比。为了突出优劣比较,又把better这个比较级形容词放在句首,同时把谓语动词也简略了。如果照正规的说法应该是:A glorious death is better than a shameful life.

还有三句意思相同,但结构稍异的谚语:

It is better to die with honour than to live in infamy.

Better break than bend.

Better to die in glory than live in dishonour.

宁折不屈。

以上都相当于中国谚语“宁为玉碎,不为瓦全”。还有一句中国成语:“威武不屈”;“屈”就是“屈辱”(shameful)、“弯曲”(bend),所以也是同样意思。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们