德·鲁凯奇《贝尔格莱德出了乱子》原文
出了乱子!
出了乱子!
全贝尔格莱德
这样惊惊惶惶。
人人都在说:
有一只可怕的狮子
不久前
从动物园里
跑到外面。
所有汽车,
所有电车,
所有大车,
所有小车,
都像兔子一样,
逃开去躲藏!
求狮子没有用,
唯一的办法是
逃得快一点!
爬窗的爬窗,
进屋的进屋!
快点!
快点!
谁跑得这么慢?
唉,这个不要命的家伙!
瞧那百兽之王
来咬你的屁股!
叫呀,
嚷呀,
哇啦哇啦,
都进了房。
然后从窗口
往外张望。
这里那里
大家都心里嘀咕:
现在顶要紧的是
别叫狮子饿得慌!
瞧瞧面包师
把大堆大堆
美味的小面包
全扔给狮子:
吃吧吃吧,
百兽之王,
可别来把我们咬!
糖果店的人
把大堆大堆的
巧克力,
果子膏,
扔给兽王;
吃吧吃吧,狮子,
吃巧克力糖!
吃吧吃吧,狮子,
吃果子软糖!
可千万别
吃人!
可狮子,
不喝,不吃,
它文文静静地
走进了电影院,
它温温和和地
坐在观众席上,
专心一意地
看那从它老家非洲
拍来的电影。
(韦苇译)
【《贝尔格莱德出了乱子》赏析/导读】
德·鲁凯奇,南斯拉夫当代诗人。生平不详。
但《贝尔格莱德出了乱子》这首寓意深远的诗作,将会给每一位读者留下抹不去的印象。如果你看过电影《侏罗纪公园》或它的续集《失落的世界》,就会不自觉地将诗中的狮子与电影中的恐龙进行对比,对贝尔格莱德的混乱,你就会有亲临其境的感觉了。诗人的高超处,是将人们的恐慌无措与狮子“文文静静”构成强烈的对比,一下子将诗的主题凸现出来。人类对动物的了解还非常贫乏,尤其在处理与大自然万物的关系上,还有许多误区。就说这“百兽之王”吧,它本是勇猛与彪悍的象征。
在莽莽苍苍的大森林里,它发出震天动地的怒吼。但动物园里的狮子,早已在人类的戒规下,失去了灵性和威风。你看它从动物园里走出,步履是多么蹒跚,神态多么木然,这绝不是真正的雄狮!但它的内心深处仍有着野性的渴望,那就是对那片它曾经咆哮过的非洲故土的呼唤。简洁、凝练的语言,紧张、明快的节奏,排比、反复的渲染,使全诗有着强烈的艺术感染力,令人百读不厌。