索德格朗《星星》原文
当夜色降临
我站在台阶上倾听;
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中。
听,一颗星星落地作响!
你别赤脚在这草地上散步,
我的花园到处是星星的碎片。
(北岛译)
【《星星》赏析/导读】
艾迪特·索德格朗(1892—1923),芬兰女诗人。主要诗集有《诗》、《九月的竖琴》、《玫瑰祭坛》、《未来的阴影》等。她短暂的一生充满了苦难,生前备受冷遇,死后才名声大振,以至与美国女诗人狄金森和苏联女诗人阿赫玛托娃齐名。
这首小诗《星星》与日本诗人土井晚翠的《星星和花》在题材上有相似之处,但在处理上各有千秋。如果说土井晚翠笔下的星星和花儿,这对大自然母亲的女儿还只能在天上与地上遥遥相望、互表祝愿的话,那么这对同胞姐妹却在索德格朗的幻想国里相会在花园里了。听:又一颗星星下凡来了,她们“蜂拥在花园里”让你分不清哪儿是星,哪儿是花。