红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  唐·王维《红豆》(书法作品为自创,文字、图片来自网络)

  红豆生南国,春来发几枝。

  愿君多采撷,此物最相思。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  【注释】

  ①相思:题一作"相思子",又作"江上赠李龟年"。红豆,相思子是它的别名。《古今诗话》:“相思子圆面红,昔有人殁于边,其妻思之,哭于树下而卒,因以名之。”

  ② 红豆:木本,蔓生,树高丈余,秋开小花,冬春结实,子豌豆大而微扁,色鲜红如珊瑚,可作装饰品。产于两广一带,又名相思子。古人常用来象征爱情或相思。

  ③南国:指我国南部,因红豆多产于岭南,所以说“生南国”。

  ④"春来"句:一作"秋来发故枝"。

  ⑤ 发几枝:是说春在来了,故枝上又生发了几枝新枝。

  ⑥"愿君"句:一作"劝君休采撷"。君:你。采撷(xié):采摘。

  ⑦此物:指红豆。

  ⑧相思:想念。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  【翻译】

  红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  【作品简介】

  《 相思》是唐代诗人王维的创作的一首借咏物而寄相思的五言绝句。

  此诗写相思之情,却全篇不离红豆,正用其相思子之名以关合相思之情。首句写红豆产地;次句以“发几枝”一问,语极朴实,而又极富形象性,设问自然,则暗逗情怀;三句寄意友人“多采撷”,言在此而意在彼;末句点明其相思属性,且用一“最”字推达极致,则“多采撷”的理由自见,而自身所寄之意亦深含其中。全诗极为明快,却又委婉含蓄,语浅而情深,相传当时即为人谱曲传唱,流行江南。

  "红豆生南国"出自王维《相思》,又名《江上赠李龟年》 。红豆产于南方,结实鲜红浑圆,晶莹如珊瑚,南方人常用以镶嵌饰物。传说古代有一位女子,因丈夫死在边地,哭于树下而死,化为红豆,于是人们又称呼它为"相思子"。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  【创作背景】

  此诗一作《江上赠李龟年》,可见为怀念友人之作。据载,天宝末年安史之乱时,李龟年流落江南曾演唱此诗,可证此诗为天宝年间所作。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

  【作者简介】

  王维(701-761),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅,汉族。善画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。苏轼评价说"味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。"他是唐代山水田园派的代表。开元进士。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职。其诗、画成就都很高,苏东坡赞他"诗中有画,画中有诗",尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称"王孟",晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为"诗佛"。

  红豆古诗王维(红豆翻译及注释)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

芙蓉楼送辛渐王昌龄(芙蓉楼送辛渐的全诗赏析)

2023-3-9 13:22:59

故事语录

草的古诗白居易解释(白居易赋得古原草送别全诗)

2023-3-9 13:23:30

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们