乡村四月古诗(乡村四月的翻译及赏析)

  乡村四月

  [宋]翁卷

  绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

  乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

  乡村四月古诗(乡村四月的翻译及赏析)

  注释

  ①〔白满川〕指稻田里的水色映着天光。

  ②〔才了〕刚刚结束。

  译文

  山地平原呈现出一片碧绿,稻田里的水映着阳光一片白色,在如烟似雾的蒙蒙细雨中,传来了杜鹃鸟的啼叫声。乡村的四月很少有闲人,人们刚刚结束了养蚕的事儿,就紧接着到地里插秧去了。

  乡村四月古诗(乡村四月的翻译及赏析)

  赏析

  翁卷,南宋诗人,其诗讲究锤炼字句,写景善白描,有清新淡远的意味。这首诗语言朴实生动,风格平易自然,以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了作者对农民辛勤劳动的赞美之情。

  前两句写自然景象,从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,还以催耕的鸟声,平添了无限的生机。后两句写农家的繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出乡村四月劳动的紧张与繁忙。

  乡村四月古诗(乡村四月的翻译及赏析)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们