曹植七步诗原文(曹植七步诗真实历史故事)

  【原文】

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?

  【注释】

  持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽:豆的总称。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:古代的一种锅。燃:燃烧。泣:小声哭。本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必,为什么。

【译文】

  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。

  豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

  豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢。

  【赏析】

  这首诗采用了比喻、拟人手法,诗中以同根生的“萁”和“豆”来比喻兄弟关系,用“萁”和“豆”相煎来比喻曹丕对曹植的迫害。本诗通过燃萁煮豆这一日常生活现象,抒发了曹植内心的悲愤之情。诗的前两句曹植以“豆”自喻。中间两句中的一个“泣”字,充分表达了受害者的悲伤和痛苦。后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲伤和忧郁,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?

  此诗语言浅显,比喻贴切,既通俗易懂,又寓意深长。“本是同根生,相煎何太急”二语,已成为千百年来人们竞相传诵的名句。

  曹植七步诗原文(曹植七步诗真实历史故事)

  曹植

  【作者简介】

  曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

我的叔叔于勒原文(语文课文我的叔叔于勒)

2023-3-5 9:44:51

故事语录

描写长江的优美句子有哪些(一段赞美长江的文字)

2023-3-5 9:45:19

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们