雁门太守行翻译(雁门太守行全诗赏析)

  雁门太守行

  李贺

  黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

  报君黄金台上意,提携玉龙为君死!

  雁门太守行翻译(雁门太守行全诗赏析)

  【赏析导航】

  大军压境,伴随乌云滚滚。一座孤城,已被重重包围。

  漫天漫地的敌人似乎很快就会将这座城市摧毁。

  一束阳光劲射,撕裂层层乌云,守城将士,铠甲闪闪,宛如展开的金色鱼鳞。

  双方的相遇,注定惊天动地。号角声声,响彻整个天宇;秋色肃杀,大地也不禁惊悸颤栗。一边依靠人多势众,重重包裹;一边依靠顽强毅力,奋勇冲击。鲜血汩汩,泥土变成胭脂;夜幕降临,大地染成紫色痂痕。

  力与力的碰撞,火与石的交融,只要还有一口气,就会殊死搏斗,舍命相争。

  看,那半卷的红旗,垂临易水之上;秋风萧萧,江水刺骨寒冷。

  捶鼓的鼓手,已经精疲力尽;寒霜浓烈,鼓声喑哑低沉。

  士兵,打起精神!

  保家卫国,报答君恩,就在此刻!

  让我们提起宝剑,向死而生!

  一场惨烈的战斗,一幅悲壮的图画,一股可歌可泣的英雄气概……一边是黑云、秋风、紫塞、寒霜,气氛如此凝重,让人喘不过气来;一边是日光、金甲、红旗、玉龙(宝剑),宛如闪电划破天宇,令人激昂振奋。对比强烈而绚丽斑斓的色彩,响彻天地的号角声、风声、鼓声,给人以强烈的视听冲击,让人也禁不住热血沸腾,豪气顿生!

  其时,李贺正在军营,此诗也可看成是给战士们的献礼吧!

  雁门太守行翻译(雁门太守行全诗赏析)

  【韵译】

  黑云铺天盖地,

  敌军蚁附蚊聚。

  孤城危如累卵,

  将士誓死抵御。

  阳光斜射,

  透过乌云缝隙;

  铠甲耀眼,

  宛如金色鱼鳞。

  杀声震天,

  号角呜咽,

  秋日大地痉挛颤栗。

  一排排倒下,

  一排排奋起,

  空气似乎凝固,

  时间彷佛停滞。

  堆积如山的尸体,

  阻挡不了夕阳的撤离。

  鲜血浸染的泥土,

  在夜色中凝结成紫色的胭脂。

  红旗半卷,

  垂临易水之上。

  风霜苦寒,

  鼓声喑哑低沉。

  为报国君厚恩,

  将士抖擞精神。

  提携玉龙宝剑,

  舍身取义成仁。

  雁门太守行翻译(雁门太守行全诗赏析)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

三国故事有哪些(三国演义故事讲解)

2023-3-3 11:55:29

故事语录

爱丽丝漫游奇遇记的好词好句(爱丽丝梦游仙境的佳句)

2023-3-3 11:55:56

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们