蒹葭的翻译和原文(蒹葭翻译成现代文)

  蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。

  芦苇啊,小芦苇,

  你们还没怎么成熟,

  没有老气横秋的习性,

  没有落叶枯黄的沧桑。

  芦苇啊,小芦苇,

  你们日渐长大,郁郁葱葱!

  那些思念人儿的日子里,

  露珠沾满了你们的衣裳。

  恍惚的我以为秋霜到了。

  蒹葭的翻译和原文(蒹葭翻译成现代文)

  又是天凉好个秋。

  可我心爱的女神,你又在何方?

  所谓伊人,在水一方。

  听说,你就在水的那边,幸福的彼岸!

  溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;

  于是,我不畏艰难险阻,不畏路途遥远;

  我努力地迎风而上,逆溯而行。

  我耗尽心血,只为搏斗和抗争。

  然而,直到我筋疲力尽,

  直到我身心俱累。

  我心中的女神,

  我仍然不曾一睹你的芳容,

  依然无缘感受你的神韵。

  溯游从之,宛在水中央。

  有一天,我累了,

  绝望地睡躺在芦苇丛里。

  蓝天白云里传来神性的呼唤。

  醒了吧,归来吧!

  你的家在彼岸,

  你要顺流而行,

  随顺生命之流,

  你会在顺流之中遇见你的女神!

  蒹葭的翻译和原文(蒹葭翻译成现代文)

  也许是睡眼朦胧,

  也许是梦中仙境,

  也许是海市蜃楼!

  我却霎时明白了:

  我的理想在彼岸,

  我要顺流我的人生,

  遇见只属于我的女神!

  女神也许就在水中央,

  就在我的前方;

  而我永远应顺流追寻,

  不再绝望,不再彷徨!

  那就是我的人生之旅,

  朦胧而不单调,

  真实而不虚幻!

  蒹葭的翻译和原文(蒹葭翻译成现代文)

  蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。

  所谓伊人,在水一方。

  溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;

  溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。

  所谓伊人,在水之湄(méi)。

  溯洄从之,道阻且跻(jī);

  溯游从之,宛在水中坻(chí)。

  蒹葭采采,白露未已。

  所谓伊人,在水之涘(sì)。

  溯洄从之,道阻且右;

  溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

人生大道理的一些美句(人生哲理的句子经典)

2023-3-2 13:13:28

故事语录

早发白帝城的意思全解(早发白帝城的诗意解释)

2023-3-2 13:13:54

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们