归园田居陶渊明其二(归园田居其二翻译及注释)

  归园田居陶渊明其二(归园田居其二翻译及注释)

  魏晋陶渊明《归园田居·其二》

  野外罕人事,穷巷寡轮鞅。

  白日掩荆扉,虚室绝尘想。

  时复墟曲中,披草共来往。

  相见无杂言,但道桑麻长。

  桑麻日已长,我土日已广。

  常恐霜霰至,零落同草莽。

  归园田居陶渊明其二(归园田居其二翻译及注释)

  译文

  住在郊野很少与人结交往来,偏僻的里巷少有车马来往。

  白天柴门紧闭,在幽静的屋子里屏绝一切尘俗的观念。

  耕作之余不时到田里,把草拨开,和农民随意交往。

  见面之后不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。

  田里的桑麻已经渐渐长高,我垦种的土地面积也日渐增广。

  经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。

  归园田居陶渊明其二(归园田居其二翻译及注释)

  注释

  穷巷:偏僻的里巷。鞅( yāng):马驾车时套在颈上的皮带。轮鞅:指车马。

  时复:有时又。曲:隐僻的地方。墟曲:乡野。披:拨开。

  杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。但道:只说。

  霰(xiàn现):小雪粒。莽:草

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

中国的世界文化遗产作文(中国的十大文化遗产)

2023-3-2 12:21:51

故事语录

卖碳翁原文及译文(卖炭翁翻译全文)

2023-3-2 12:22:16

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们