察今原文及翻译(察今原文朗读及翻译赏析)

  楚人有涉⑴江⑵者,其⑶剑自⑷舟⑸中坠⑹于⑺水,遽jù⑻契⑼其舟,曰:“是⑽吾⑾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求⑿之⒀。舟已行矣⒁,而⒂剑不行,求剑若此,不亦⒃惑⒄乎⒅?

  有个楚国人乘船过江。他的剑在船边掉入水中,马上用刀在船的那个位置刻了一个记号,并说:“这里是我的剑掉下去的地方。”等到船靠岸后,他就在刻记号的位置跳下水去寻找他的剑。船已经开了一段路,而剑在水底下没动。在这里找剑,这不是糊涂吗?

  察今原文及翻译(察今原文朗读及翻译赏析)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

关于三峡的古诗有哪些(描写长江三峡的诗句)

2023-3-1 14:19:29

故事语录

林冲雪夜上梁山赏析(林冲雪夜上梁山故事情节概括)

2023-3-1 14:19:55

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们