浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  浪淘沙

  ◎白居易

  借问江潮与海水,何似君情与妾心?

  相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  【译文】

  问问江潮与海水:什么像郎君的心意,什么又像我的心意?恨(郎君的情意)不能像潮水一样来去有定时,思念他的时候才发现海水不够深。

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  【赏析】

  《浪淘沙》本来是白居易的自度曲,形式与七言绝句相同,宋代后逐渐发展为长短句。

  这首词通过自问自答的形式来写闺情。词人通过对一位复杂微妙的闺中女子内心矛盾的刻画,真实地表现出她对爱情的忠贞和被人抛弃的悲惨境遇。

  “借问江潮与海水,何似君情与妾心?”首二句劈空发问,以水喻情。“江潮”常汹涌而来,倏忽而去,与薄幸人起初热烈却又转瞬即逝的爱情极为相似。大海既深且广,有如思妇对情人的思念。但词中思妇却并不这么看,她认为江和海水不能与自己的情意相比。

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  “相恨不如潮有信,相思始觉海非深”,上二句设问,这两句予以回答。“江潮”纵然倏忽而逝,但它有日日夜夜有来有往,而那负心郎呢?他走后却再没有音信。海水纵然很深,却不及自己对“君”的情意深厚。真是“君心不如潮,妾心深过海”!词以“君心”比“江潮”,以“妾心”比“海水”,十分贴切自然,读之叫人拍手称妙。

  这首词虽写闺情,却是以欢情来显现,这种形式出自于民歌,清新活泼。

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

  词的品赏知识

  词牌溯源(一)

  词牌,就是词的格式的名称。词共有两千多种格式,这些格式称为词谱。词牌的来源,大概有下面三种情况:

  本来就是词的题目。《更漏子》咏夜,《抛球乐 》咏抛球,《浪淘沙》咏的是浪淘沙。凡是词牌下面注明“本意”的,就是说词牌同时是词题。但绝大多数的词都没用“本意”,因此,词牌之外还有词题,词题和词牌之间可能没有任何联系。一首《浪淘沙》可以完全不提到浪和沙,比如这首词,题为《浪淘沙》,却写闺情。这样,词牌只不过是词谱的代号罢了。

  浪淘沙白居易翻译(浪淘沙古诗赏析)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
故事语录

钢铁是怎样炼成的好词好句(钢铁是怎样炼成的金句摘录)

2023-3-1 13:25:36

故事语录

合江亭记翻译以及原文(合江亭记原文及注释)

2023-3-1 13:25:57

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们