幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

  幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

  “幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也”的意思是:所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破。这句话出自《宋史·王韶传》,这本书主要记述了北宋名将王韶的生平事迹。“幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也”这句话便是王韶在“熙河开边”献计收复熙、河、洮、岷、宕、亹五州时所说的话。

  幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

  《宋史·王韶传》原文节选及翻译

  原文:熙宁元年,诣阙上《平戎策》三篇,其略以为:“西夏可取。欲取西夏,当先复河、湟,则夏人有腹背受敌之忧。夏人比年攻青唐,不能克,万一克之,必并兵南向,大掠奏、渭之间,牧马于兰、会,断古渭境,尽服南山生羌。西筑武胜,遗兵时掠洮、河,则陇、蜀诸郡当尽惊扰,瞎征兄弟其能自保邪?

  幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

  今晚氏子孙,唯董毡粗能自立,瞎征、欺巴温之徒。又法所及,各不过一二百里,其势岂能与西人抗哉!武威之南,至于洮、河、兰、部,皆故汉郡县,所谓湟中、浩壹、大小榆、枹罕,土地肥美,宜五种者在焉。幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也。诸种既服,确氏敢不归?

  翻译:熙宁元年(1068),入朝将《平戎策》三篇进呈皇上,其大意认为:“西夏可以攻取。要想玫取西夏。应当先收复河、湟二州之地,这样夏人就有腹背受敌之忧。夏人近年攻打青唐,未能攻下,万一攻打下来,它必定会挥兵南下,大肆掠夺秦、渭二州,牧马于兰、会之地,切断古渭交通,征服南山的落后的羌人,西面构筑武胜城,时常派兵骚扰洮、河,那么陇、蜀各那就都会受到威助,瞎征兄弟他们能自保吗?

  幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也翻译 幸今诸羌瓜分,莫相统一,此正可并合而兼抚之时也如何翻译

  就目前情况来看,晚氏子孙中,只有董毡稍能自立,瞎征、欺巴温等人。他们的势力范围都不超过一二百里。这么弱的势力能与西夏人抗衡吗?武威以南到洮、河、兰、部,都是过去汉代所辖的郡县,所谓湟中、浩壹、大小榆、枹罕等地,土地肥沃,很适合羌人各部生存。所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破。一旦各部都臣服了,氏敢不归顺吗?

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
知识分享

海滨小城抒发了作者怎样的思想感情 海滨小城表达了作者怎样的感情呢

2023-2-18 8:30:28

知识分享

那么点儿造句 那么点儿的造句

2023-2-18 8:30:54

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们