谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

  谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

  《谢奕作剡令》的译文:谢奕担任剡县县令的时候,有一个老头犯了法,谢奕就让老头喝烈酒来惩罚他,老头已经喝得大醉了,还不让他停下来。太傅谢安当时七八岁,穿着青布裤,坐在哥哥谢奕的身边,劝道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!”谢奕神色平和下来,说道:“你是想放了他吗?”谢安点了点头,于是谢奕就把老头放了。

  谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

  《谢奕作剡令》原文

  谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣去。

  谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

  注释

  醇酒: 烈酒

  著青布绔: 穿着青布裤子

  绔:同裤。著,穿

  遣 :打发

  颔: 点头

  谢奕作剡令翻译文言文 谢奕作剡令原文和翻译

  《谢奕作剡令》的作者

  《谢奕作剡令》出自《世说新语》,作者是刘义庆。刘义庆是南北朝时期南朝宋宗室、文学家,著有《后汉书》《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。

  刘义庆在诸王中颇为出色,十分得到看重。13岁时,受封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,袭封临川王,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。历任左仆射、江州刺史。《世说新语》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州,回到京城不久便英年早逝,时年仅41岁。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
知识分享

我的精彩假期手抄报

2023-2-17 15:01:52

知识分享

鸟语对什么 对联格式要求

2023-2-17 15:02:18

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们