逢入京使的翻译 逢入京使的译文

  逢入京使的翻译 逢入京使的译文

  《逢入京使》的翻译:向东远望家乡,只觉得长路漫漫,思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子;骑在马上遇到正要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我家人报平安。

  逢入京使的翻译 逢入京使的译文

  《逢入京使》的创作背景

  《逢入京使》写于公元749年,这时正是天宝八年。诗人岑参此时正值34岁,仕途不顺的他正要出塞任职,前往距离长安万里之遥的边塞。诗人告别了妻子,奔赴安西,也就是今天的新疆地区。诗人在前行安西的路上,遇到了一位入京的使者,可能和他正是老相识,于是诗人托他向自己的家人报平安。诗人正是伤感自己要与诗人相距万里,且不知何时才能与家人重逢,从而写下此诗。

  逢入京使的翻译 逢入京使的译文

  《逢入京使》的原文

  《逢入京使》

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
知识分享

不厌其烦的其是什么意思 不厌其烦解释及出处

2023-2-11 19:43:11

知识分享

白露为霜上一句 全文内容介绍

2023-2-11 19:43:35

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们