杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析 古诗赠花卿原诗注释翻译赏析

  杜甫赠花卿原诗注释翻译赏析 古诗赠花卿原诗注释翻译赏析

  1、原文

  锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

  此曲只应天上有,人间能得几回闻。

  2、译文

  锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

  这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?

  3、注释

  花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。

  锦城:即锦官城,此指成都。

  丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。

  纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。

  天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。

  几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

  4、赏析

  这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
知识分享

仨人是什么意思 仨人的意思

2025-9-27 18:29:42

知识分享

苏东坡传主要内容 苏东坡传内容介绍

2025-9-27 18:35:44

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们