夫人不可不自勉不善之人未必本恶翻译 夫不喜之人未必本恶翻译

  夫人不可不自勉不善之人未必本恶翻译 夫不喜之人未必本恶翻译

  翻译:人不可以不自我勉励,不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。告诫人们要经常自己勉励自己,不要让自己向上的缺点赞美习惯成性,不要学“梁上君子”那样的人,不懂得自勉以至,于损人害已。出处:夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!《后汉书·荀韩钟陈列传第五十二》。

  夫人不可不自勉不善之人未必本恶翻译 夫不喜之人未必本恶翻译

  扩展资料:

  典故

  陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。

  夫人不可不自勉不善之人未必本恶翻译 夫不喜之人未必本恶翻译

  陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。

  夫人不可不自勉不善之人未必本恶翻译 夫不喜之人未必本恶翻译

  梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2245678901@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

给TA打赏
共{{data.count}}人
人已打赏
知识分享

凿壁偷光讲了哪两件事 凿壁偷光的两件事

2025-4-17 18:34:09

知识分享

盏的拼音和组词 汉字盏组成

2025-4-17 18:40:12

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索
打开微信,扫描左侧二维码,关注【kekeketangcom】,发送【101】获取验证码,输入获取到的验证码即可解锁复制功能,解锁之后可复制网站任意一篇文章,验证码每月更新一次。
提交
隐私政策 关于我们 联系我们